vorcar
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese volcar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *volvicāre, from Latin volvō (“to roll”). Compare Spanish volcar, Catalan bolcar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]vorcar (first-person singular present vorco, first-person singular preterite vorquei, past participle vorcado)
- (transitive) to upset, knock over, tip over, dump (to cause to flip over, from uppermost to bottom)
- (intransitive or takes a reflexive pronoun) to overturn, tip over, capsize (to flip over; to rotate uppermost to bottom)
Conjugation
[edit] Conjugation of vorcar (c-qu alternation)
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “volcar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “volca”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “vorcar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “vorcar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with c-qu alternation
- Galician transitive verbs
- Galician intransitive verbs