вития
Jump to navigation
Jump to search
Bulgarian[edit]
Etymology[edit]
An old ī-stem agent noun borrowed from Russian вити́я (vitíja), ultimately from Old Church Slavonic вѣтии (větii), from Proto-Slavic *věti. Reanalyzed in Russian and whence Bulgarian with the suffix -ия (-ija).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
вити́я • (vitíja) m (feminine вити́йка)
- (historical) orator
- Synonym: ора́тор (orátor)
Declension[edit]
Declension of вити́я
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]
- вити́йство (vitíjstvo, “oratory”)
Related terms[edit]
References[edit]
- “вития”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- “вития”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010
- Georgiev, Vladimir I., editor (1971), “вития”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 1 (А – З), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences Pubg. House, →ISBN, page 154
Categories:
- Bulgarian terms borrowed from Russian
- Bulgarian terms derived from Russian
- Bulgarian terms derived from Old Church Slavonic
- Bulgarian terms derived from Proto-Slavic
- Bulgarian terms suffixed with -ия
- Bulgarian terms with IPA pronunciation
- Bulgarian terms with audio links
- Bulgarian lemmas
- Bulgarian nouns
- Bulgarian masculine nouns
- Bulgarian terms with historical senses