чаму
Jump to navigation
Jump to search
Belarusian[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
чаму́ • (čamú)
Usage notes[edit]
- чаму́ (čamú) and наво́шта (navóšta) can both be translated as "Why?", but they differ in that чаму́ means "For what reason?/On what grounds?" whereas наво́шта means "For what purpose?/To what end?". Sometimes the words are interchangeable, but sometimes one is more appropriate than the other.
References[edit]
- “чаму” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org