ят
Jump to navigation
Jump to search
Bashkir[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Turkic *yāt (“alien, foreign, unfamiliar”).
Cognate with Old Turkic [script needed] (jat, “alien, foreign”), Kazakh жат (jat), Southern Altai јат (ǰat), Uzbek yot (“alien, foreign”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
ят • (yat)
- alien, strange, foreign (not recognized as familiar, a friend or part of one's community)
- unfamiliar
- Ә бына шәхси ҡунаҡхана асыу — уныһы инде беҙҙең өсөн бөтөнләй ят күренеш.
- Ə bına şəxsi qunaqxana asıw — unıhı inde beźźeñ ösön bötönləy yat küreneş.
- However, to open up a private hotel is a phenomenon completely unfamiliar to us.
Bulgarian[edit]
Etymology[edit]
From Old Church Slavonic ѣть (ětĭ).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ят • (jat) m (relational adjective я́тов)
- (linguistics) Yat: a former letter of the Bulgarian alphabet, representing a sound between [æ] and [ɛ] and written as Ѣ/ѣ.
- Synonym: е дво́йно (e dvójno)
- Ят е стара буква в българския език и вече не се ползва в новия правопис.
- Jat e stara bukva v bǎlgarskija ezik i veče ne se polzva v novija pravopis.
- Yat is an old letter of the Bulgarian language and is no longer used in the new orthography.
Usage notes[edit]
- Its pronunciation in modern Bulgarian varies between that of я (ja) and е (e), e.g. млѣко (mlěko) is realized either as мляко (mljako) or млеко (mleko).
- The pronunciation of yat forms a major isogloss between Western and Eastern varieties of Bulgarian: in Western ones, it came to be pronounced as е (e), whereas in Eastern ones, as я (ja). Standard Bulgarian incorporates a mixture of both pronunciations in words that feature it.
- In Standard Bulgarian, words that historically had yat in their root are pronounced using я (ja) in their lemma form, but using е (e) in plural forms: for instance, млѣко (mlěko) is rendered as мляко (mljako) in the singular, but млека́ (mleká) in the plural.
Declension[edit]
Declension of ят
See also[edit]
- свръхя́кане (svrǎhjákane)
- я́това гра́ница (játova gránica)
References[edit]
- “ят”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- “ят”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010
- “ят”, in Български тълковен речник [Bulgarian Explanatory Dictionary] (in Bulgarian), fourth edition, Sofia: Nauka i Izkustvo, 2005, page 1093
Chuvash[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Turkic *āt.
Noun[edit]
Further reading[edit]
Erzya[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Tatar ят (yat, “alien, foreign”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ят • (jat)
Declension[edit]
This entry needs an inflection-table template.
Adjective[edit]
ят • (jat)
References[edit]
- B. A. Serebrennikov, R. N. Buzakova, M. V. Mosin (1993) “ят”, in Эрзянь-рузонь валкс [Erzya-Russian dictionary], Moscow: Русский язык, →ISBN
Categories:
- Bashkir terms inherited from Proto-Turkic
- Bashkir terms derived from Proto-Turkic
- Bashkir terms with IPA pronunciation
- Bashkir lemmas
- Bashkir adjectives
- Bashkir terms with usage examples
- Bulgarian terms inherited from Old Church Slavonic
- Bulgarian terms derived from Old Church Slavonic
- Bulgarian terms with IPA pronunciation
- Bulgarian terms with homophones
- Bulgarian lemmas
- Bulgarian nouns
- Bulgarian masculine nouns
- bg:Linguistics
- Bulgarian terms with usage examples
- Chuvash terms inherited from Proto-Turkic
- Chuvash terms derived from Proto-Turkic
- Chuvash lemmas
- Chuvash nouns
- Chuvash terms with usage examples
- Erzya terms borrowed from Tatar
- Erzya terms derived from Tatar
- Erzya lemmas
- Erzya nouns
- Erzya adjectives