וויסקי
Jump to navigation
Jump to search
Yiddish[edit]
Alternative forms[edit]
- וויסקיי (viskey)
Etymology[edit]
Borrowed from English whisky, whiskey (possibly via German Whisky and/or Russian ви́ски (víski)), from Irish uisce beatha, Scottish Gaelic uisge-beatha (literally “water of life”), from Proto-Celtic *udenskyos (“water”) + *biwotos (“life”), from *biwos (“alive”), calque of Latin aqua vitae.
Noun[edit]
וויסקי • (viski) m, plural וויסקיס (viskis)
Usage notes[edit]
- Note the masculine gender in current use in German, but now considered archaic in Russian.
See also[edit]
References[edit]
Categories:
- Yiddish terms borrowed from English
- Yiddish terms derived from English
- Yiddish terms borrowed from German
- Yiddish terms derived from German
- Yiddish terms borrowed from Russian
- Yiddish terms derived from Russian
- Yiddish terms derived from Irish
- Yiddish terms derived from Scottish Gaelic
- Yiddish terms derived from Proto-Celtic
- Yiddish terms derived from Latin
- Yiddish lemmas
- Yiddish nouns
- Yiddish masculine nouns
- yi:Alcoholic beverages