খোদা হাফেজ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Bengali[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Classical Persian خدا حافظ (xudā hāfiz), contracted from earlier خدا حافظت (xudā hāfizat), from even earlier خدا حافظت باشد (xudā hāfizat bāšad, may God be your protector); compare the development of English goodbye from earlier God be with ye, with similar semantics. Cognate with Hindustani خدا حافظ / ख़ुदा हाफ़िज़ (xudā hāfiz).

Pronunciation[edit]

IPA(key): /kʰod̪a‿hafez/, [ˈkʰod̪ahafez], /kʰod̪afez/, [ˈkʰod̪afez], /xʊ.d̪ɑ‿hafɪz/, [ˈxʊ.d̪ɑ‿hafɪz], /xʊ.d̪ɑːfɪz/, [ˈxʊ.d̪ɑːfɪz]

Interjection[edit]

খোদা হাফেজ (khōda haphej)

  1. (Islam) goodbye, God be with you

See also[edit]