三皇
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
three | emperor; surname | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (三皇) |
三 | 皇 |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): saam1 wong4
- Hakka (Sixian, PFS): Sâm-fòng
- Southern Min (Hokkien, POJ): Sam-hông
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 1se-waon
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄢ ㄏㄨㄤˊ
- Tongyong Pinyin: Sanhuáng
- Wade–Giles: San1-huang2
- Yale: Sān-hwáng
- Gwoyeu Romatzyh: Sanhwang
- Palladius: Саньхуан (Sanʹxuan)
- Sinological IPA (key): /sän⁵⁵ xu̯ɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: saam1 wong4
- Yale: sāam wòhng
- Cantonese Pinyin: saam1 wong4
- Guangdong Romanization: sam1 wong4
- Sinological IPA (key): /saːm⁵⁵ wɔːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: Sâm-fòng
- Hakka Romanization System: sam´ fongˇ
- Hagfa Pinyim: sam1 fong2
- Sinological IPA: /sam²⁴ foŋ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: sam|samH hwang
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*s.rum|s.r[u]m-s [ɢ]ʷˤaŋ/
- (Zhengzhang): /*suːm|suːms ɡʷaːŋ/
Proper noun[edit]
三皇
- (Chinese mythology) the Three Sovereigns
Derived terms[edit]
- 三皇五帝 (Sānhuáng Wǔdì)
Vietnamese[edit]
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
三 | 皇 |
Proper noun[edit]
三皇
- chữ Hán form of Tam Hoàng (“the Three Sovereigns”).
Categories:
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Chinese mythology
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán