出入境
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
to go out; to come out; to occur to go out; to come out; to occur; to produce; to go beyond; to rise; to put forth; to happen; (a measure word for dramas, plays, or operas) |
to enter | border; place; condition border; place; condition; boundary; circumstances; territory | ||
---|---|---|---|---|
trad. (出入境) | 出 | 入 | 境 | |
simp. #(出入境) | 出 | 入 | 境 |
Etymology[edit]
Blend of 出境 (chūjìng) + 入境 (rùjìng).
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ceot1 jap6 ging2
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): chhut-ji̍p-kéng
- (Teochew, Peng'im): cug4 rib8 gêng2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨ ㄖㄨˋ ㄐㄧㄥˋ
- Tongyong Pinyin: churùjìng
- Wade–Giles: chʻu1-ju4-ching4
- Yale: chū-rù-jìng
- Gwoyeu Romatzyh: churuhjinq
- Palladius: чужуцзин (čužuczin)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ʐu⁵¹⁻⁵³ t͡ɕiŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ceot1 jap6 ging2
- Yale: chēut yahp gíng
- Cantonese Pinyin: tsoet7 jap9 ging2
- Guangdong Romanization: cêd1 yeb6 ging2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɵt̚⁵ jɐp̚² kɪŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhut-ji̍p-kéng
- Tâi-lô: tshut-ji̍p-kíng
- Phofsit Daibuun: zhutjibkeang
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰut̚³²⁻⁴ zip̚⁴⁻³² kiɪŋ⁴¹/
- (Teochew)
- Peng'im: cug4 rib8 gêng2
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshuk ji̍p kéng
- Sinological IPA (key): /t͡sʰuk̚²⁻⁴ d͡zip̚⁴⁻² keŋ⁵²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Verb[edit]
出入境
See also[edit]
- 出入口 (chūrùkǒu)
Vietnamese[edit]
chữ Hán Nôm in this term | ||
---|---|---|
出 | 入 | 境 |
Verb[edit]
出入境
- chữ Hán form of xuất nhập cảnh (“to leave and enter a country”).