士為知己者死
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
scholar; warrior; knight | because of; for; to because of; for; to; act as; take...to be; to be; to do; to serve as; to become |
‑ist, ‑er (person); person (who does sth) | to die; impassable; uncrossable to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid | |||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (士為知己者死/士爲知己者死) | 士 | 為/爲 | 知己 | 者 | 死 | |
simp. (士为知己者死) | 士 | 为 | 知己 | 者 | 死 |
Etymology[edit]
From Zhanguoce:
- 豫讓遁逃山中,曰:「嗟乎!士為知己者死,女為悅己者容。吾其報知氏之讎矣。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhanguo Ce, circa 5th – 3rd centuries BCE
- Yù Ràng dùntáo shān zhōng, yuē: “Jiēhū! Shìwèizhījǐzhěsǐ, nǚ wèi yuè jǐ zhě róng. Wú qí bào Zhì shì zhī chóu yǐ.” [Pinyin]
- Yu Rang fled to the mountains, and said, "Alas! A man will die for someone who understands him, while a woman will adorn herself for a man that likes her. I must avenge the murder of Zhi Yao."
豫让遁逃山中,曰:「嗟乎!士为知己者死,女为悦己者容。吾其报知氏之雠矣。」 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
士為知己者死
- a gentleman will sacrifice his life for someone who understands and appreciates him