天網恢恢
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
the Heaven's net; net of justice, natural law | vast | ||
---|---|---|---|
trad. (天網恢恢) | 天網 | 恢恢 | |
simp. (天网恢恢) | 天网 | 恢恢 |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧㄢ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄟ
- Tongyong Pinyin: tianwǎnghueihuei
- Wade–Giles: tʻien1-wang3-hui1-hui1
- Yale: tyān-wǎng-hwēi-hwēi
- Gwoyeu Romatzyh: tianwoanghueihuei
- Palladius: тяньванхуэйхуэй (tjanʹvanxuejxuej)
- Sinological IPA (key): /tʰi̯ɛn⁵⁵ wɑŋ²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵⁵ xu̯eɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tin1 mong5 fui1 fui1
- Yale: tīn móhng fūi fūi
- Cantonese Pinyin: tin1 mong5 fui1 fui1
- Guangdong Romanization: tin1 mong5 fui1 fui1
- Sinological IPA (key): /tʰiːn⁵⁵ mɔːŋ¹³ fuːi̯⁵⁵ fuːi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom[edit]
天網恢恢
Derived terms[edit]
Japanese[edit]
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
天 | 網 | 恢 | 恢 |
てん Grade: 1 |
もう Grade: S |
かい Jinmeiyō |
かい Jinmeiyō |
on’yomi |
Idiom[edit]
天網恢恢 • (tenmōkaikai)
- Clipping of 天網恢恢疎にして漏らさず (“Heaven's nets are vast and nothing escapes them”).
Categories:
- Chinese reduplications
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese four-character idioms
- Mandarin four-character idioms
- Cantonese four-character idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms spelled with 天 read as てん
- Japanese terms spelled with 網 read as もう
- Japanese terms spelled with 恢
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese idioms
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms written with four Han script characters
- Japanese clippings