妮
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
妮 (Kangxi radical 38, 女+5, 8 strokes, cangjie input 女尸心 (VSP), four-corner 47411, composition ⿰女尼)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 257, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 6123
- Dae Jaweon: page 522, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1041, character 2
- Unihan data for U+59AE
Chinese[edit]
trad. | 妮 | |
---|---|---|
simp. # | 妮 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 女 (“woman”) + phonetic 尼 (OC *nil).
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄧ
- Tongyong Pinyin: ni
- Wade–Giles: ni1
- Yale: nī
- Gwoyeu Romatzyh: nhi
- Palladius: ни (ni)
- Sinological IPA (key): /ni⁵⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄧㄦ
- Tongyong Pinyin: nir
- Wade–Giles: ni1-ʼrh
- Yale: nīr
- Gwoyeu Romatzyh: nhiel
- Palladius: нир (nir)
- Sinological IPA (key): /niə̯ɻ⁵⁵/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan; variant in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄧˊ
- Tongyong Pinyin: ní
- Wade–Giles: ni2
- Yale: ní
- Gwoyeu Romatzyh: ni
- Palladius: ни (ni)
- Sinological IPA (key): /ni³⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄧˊㄦ
- Tongyong Pinyin: nír
- Wade–Giles: ni2-ʼrh
- Yale: nír
- Gwoyeu Romatzyh: niel
- Palladius: нир (nir)
- Sinological IPA (key): /niə̯ɻ³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
Note: erhua-ed - "girl".
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: nei4
- Yale: nèih
- Cantonese Pinyin: nei4
- Guangdong Romanization: néi4
- Sinological IPA (key): /nei̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: nieh4
- Sinological IPA (old-style): /niəʔ²/
- (Taiyuan)+
Definitions[edit]
妮
Compounds[edit]
References[edit]
- “妮”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
妮
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
- Go-on: に (ni)
- Kan-on: じ (ji)
- Kun: はしため (hashitame); やわらかくまつわる (yawarakakumatsuwaru)←やはらかくまつはる (yafarakakumatufaru, historical)
Korean[edit]
Hanja[edit]
妮 • (ni) (hangeul 니, revised ni, McCune–Reischauer ni)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Jin lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Jin nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Jin proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese dialectal terms
- Chinese endearing terms
- Chinese derogatory terms
- Chinese surnames
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading に
- Japanese kanji with kan'on reading じ
- Japanese kanji with kun reading はしため
- Japanese kanji with kun reading やわらかくまつわる
- Japanese kanji with historical kun reading やはらかくまつはる
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters