憾
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
憾 (Kangxi radical 61, 心+13, 16 strokes, cangjie input 心戈口心 (PIRP), four-corner 93035, composition ⿰忄感)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 405, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 11312
- Dae Jaweon: page 745, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2360, character 12
- Unihan data for U+61BE
Chinese[edit]
trad. | 憾 | |
---|---|---|
simp. # | 憾 | |
2nd round simp. | 𰑞 | |
alternative forms | 感 |
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
感 | *kɯːmʔ |
鱤 | *kɯːmʔ |
顑 | *kʰɯːmʔ, *ŋɡrɯːms |
轗 | *kʰɯːmʔ, *kʰɯːms |
撼 | *ɡɯːmʔ |
憾 | *ɡɯːms |
喊 | *qʰaːmʔ, *qʰrɯːmʔ, *ɡrɯːmʔ |
緘 | *krɯːm |
瑊 | *krɯːm, *kjum |
黬 | *krɯːm, *ŋɡrɯːm |
減 | *krɯːmʔ, *ɡrɯːmʔ |
羬 | *ŋɡrɯːm, *ɡram |
麙 | *ŋɡrɯːm |
咸 | *ɡrɯːm |
鹹 | *ɡrɯːm |
醎 | *ɡrɯːm |
諴 | *ɡrɯːm |
椷 | *ɡrɯːm |
輱 | *ɡrɯːm |
鍼 | *ɡam, *ɡram, *kjɯm |
箴 | *kjɯm |
葴 | *kjɯm |
鱵 | *kjum |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡɯːms) : semantic 忄 + phonetic 感 (OC *kɯːmʔ).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
憾
- to hate; to resent
- to regret
- 憾事 ― hànshì ― regrettable matter
- 是使民養生喪死無憾也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- Shì shǐ mín yǎng shēng sàng sǐ wú hàn yě. [Pinyin]
- [T]his enables the people to nourish their living and mourn for their dead, without any feeling against any.
是使民养生丧死无憾也。 [Classical Chinese, simp.]
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
憾
- remorse
Readings[edit]
Etymology[edit]
Kanji in this term |
---|
憾 |
かん Grade: S |
kan’on |
From Middle Chinese 憾 (MC homH).
Pronunciation[edit]
Affix[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
憾 (eum 감 (gam))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
憾: Hán Nôm readings: hám, hóm, gớm
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading ごん
- Japanese kanji with kan'on reading かん
- Japanese kanji with kun reading うら-む
- Japanese terms spelled with 憾 read as かん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese affixes
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 憾
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters