曾母暗沙
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]phonetic (James) | submerged sandbank | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (曾母暗沙) |
曾母 | 暗沙 |
Etymology
[edit]Partial calque of English James Shoal, circa 1947; cf. earlier term (曾姆灘)
Pronunciation
[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄥ ㄇㄨˇ ㄢˋ ㄕㄚ
- Tongyong Pinyin: Zengmǔ Ànsha
- Wade–Giles: Tsêng1-mu3 An4-sha1
- Yale: Dzēng-mǔ Àn-shā
- Gwoyeu Romatzyh: Tzengmuu Annsha
- Palladius: Цзэнму Аньша (Czɛnmu Anʹša)
- Sinological IPA (key): /t͡sɤŋ⁵⁵ mu²¹⁴⁻²¹ ˀän⁵¹ ʂä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zang1 mou5 am3 saa1
- Yale: jāng móuh am sā
- Cantonese Pinyin: dzang1 mou5 am3 saa1
- Guangdong Romanization: zeng1 mou5 em3 sa1
- Sinological IPA (key): /t͡sɐŋ⁵⁵ mou̯¹³ ɐm³³ saː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proper noun
[edit]曾母暗沙
- James Shoal (submerged bank in the South China Sea)