獄
Jump to navigation
Jump to search
See also: 狱
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
Han character[edit]
獄 (Kangxi radical 94, 犬+11, 14 strokes, cangjie input 大竹卜口大 (KHYRK), four-corner 43234, composition ⿰狺犬)
Derived characters[edit]
Related characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 717, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 20603
- Dae Jaweon: page 1128, character 22
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1365, character 16
- Unihan data for U+7344
Chinese[edit]
trad. | 獄 | |
---|---|---|
simp. | 狱 |
Glyph origin[edit]
Ideogrammic compound (會意/会意) : 㹜 (“two dogs”) + 言 (“words”) (㹜 = 犭 + 犬, two forms of “dog”). A place where dogs are barking (言) at each other, a jail with guard dogs.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
獄
- prison
- 如有犯法,則司獄在。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Yang Xiong, Fa Yan (Exemplary Sayings), 9 CE, translated based on Jeffrey S. Bullock's version
- Rú yǒu fànfǎ, zé sī yù zài. [Pinyin]
- If there are those who break the law, then there are officers and jails to deal with them.
如有犯法,则司狱在。 [Classical Chinese, simp.]
- lawsuit; case
Synonyms[edit]
Compounds[edit]
- 下地獄/下地狱
- 三字獄/三字狱
- 下獄/下狱 (xiàyù)
- 人間地獄/人间地狱 (rénjiān dìyù)
- 入獄/入狱 (rùyù)
- 具獄/具狱
- 典獄/典狱 (diǎnyù)
- 典獄長/典狱长 (diǎnyùzhǎng)
- 冤獄/冤狱 (yuānyù)
- 出獄/出狱 (chūyù)
- 劫獄/劫狱 (jiéyù)
- 問事獄具/问事狱具
- 地獄/地狱 (dìyù)
- 執獄/执狱
- 外役監獄/外役监狱
- 大獄/大狱
- 岸獄/岸狱
- 左獄/左狱
- 巫蠱之獄/巫蛊之狱
- 巴士底獄/巴士底狱 (Bāshìdǐ Yù)
- 折獄/折狱
- 拔舌地獄/拔舌地狱
- 政清獄簡/政清狱简
- 斃獄/毙狱
- 文字獄/文字狱 (wénzìyù)
- 斷獄/断狱 (duànyù)
- 梁獄上書/梁狱上书
- 死獄/死狱
- 決獄/决狱
- 決獄斷刑/决狱断刑
- 法獄治罪/法狱治罪
- 活地獄/活地狱 (huódìyù)
- 滿獄/满狱
- 炸獄/炸狱
- 煉獄/炼狱 (liànyù)
- 片言折獄/片言折狱
- 牢獄/牢狱 (láoyù)
- 牢獄之災/牢狱之灾 (láoyùzhīzāi)
- 犁舌獄/犁舌狱
- 獄人/狱人
- 獄卒/狱卒 (yùzú)
- 獄吏/狱吏 (yùlì)
- 獄子/狱子
- 獄掾/狱掾
- 獄案/狱案
- 獄氣/狱气
- 獄犴/狱犴
- 獄訟/狱讼
- 獄警/狱警 (yùjǐng)
- 獄豻/狱豻
- 獄貨非寶/狱货非宝
- 畫地為獄/画地为狱
- 疑獄/疑狱 (yíyù)
- 監獄/监狱 (jiānyù)
- 競獄/竞狱
- 繫獄/系狱 (xìyù)
- 聽獄/听狱 (tīngyù)
- 胡藍之獄/胡蓝之狱
- 蔽獄/蔽狱
- 觥籌獄/觥筹狱
- 詔獄/诏狱
- 讞獄/谳狱
- 賣官鬻獄/卖官鬻狱
- 越獄/越狱 (yuèyù)
- 逃獄/逃狱 (táoyù)
- 邊獄/边狱
- 酒食地獄/酒食地狱
- 鋃鐺入獄/锒铛入狱 (lángdāngrùyù)
- 阿呼地獄/阿呼地狱
- 阿鼻地獄/阿鼻地狱 (ābí dìyù)
- 鬻獄/鬻狱 (yùyù)
Japanese[edit]
Kanji[edit]
獄
Readings[edit]
Compounds[edit]
- 獄衣 (gokui): prison clothes
- 獄則 (gokusoku): prison rules
- 地獄 (jigoku): hell
- 辺獄 (hengoku): (theology) limbo
- 煉獄 (rengoku): (theology) purgatory
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
獄 |
ごく Grade: S |
on’yomi |
From Middle Chinese 獄/狱 (ngjowk, “prison”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
獄 |
ひとや Grade: S |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
人屋 囚獄 |
Compound of 人 (hito, “human”) + 屋 (ya, “house”).[3][1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Korean[edit]
Hanja[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
- Nôm: ngục
References[edit]
- Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
- Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
- Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading ごく
- Japanese kanji with kan'on reading ぎょく
- Japanese kanji with kun reading ひとや
- Japanese terms spelled with 獄 read as ごく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 獄
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 獄 read as ひとや
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- ja:Buildings
- ja:Prison
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters