From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+8343, 荃
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8343

[U+8342]
CJK Unified Ideographs
[U+8344]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 140, +6, 10 strokes in traditional Chinese and Korean, 9 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 廿人一土 (TOMG), four-corner 44104, composition )

  1. calamus
  2. pickled leaf mustard
  3. fish tackle
  4. fine cloth

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1030, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 30934
  • Dae Jaweon: page 1489, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3206, character 13
  • Unihan data for U+8343

Chinese

[edit]
trad.
simp. #

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *sʰlon) : semantic (grass/plant) + phonetic (OC *zlon).

Pronunciation

[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (14)
Final () (78)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter tshjwen
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰiuᴇn/
Pan
Wuyun
/t͡sʰʷiɛn/
Shao
Rongfen
/t͡sʰjuæn/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰwian/
Li
Rong
/t͡sʰiuɛn/
Wang
Li
/t͡sʰĭwɛn/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰi̯wɛn/
Expected
Mandarin
Reflex
quān
Expected
Cantonese
Reflex
cyun1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10707
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰlon/

Definitions

[edit]

  1. (literary) Acorus calamus, sweet flag, a species of flowering plant with psychoactive chemicals.
  2. (figurative) ruler (of a country)
  3. (Hong Kong) Short for 荃灣荃湾 (Quánwān, “Tsuen Wan”).

Synonyms

[edit]

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(jeon) (hangeul , revised jeon, McCune–Reischauer chŏn, Yale cen)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: thuyên

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

[edit]