虎視眈眈

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: 虎视眈眈

Chinese

[edit]
to eye covetously; to stare down glaring; staring
trad. (虎視眈眈) 虎視 眈眈
simp. (虎视眈眈) 虎视 眈眈

Etymology

[edit]

From I Ching, Hexagram 27 (《易经·頤卦》):

六四虎視眈眈 [Pre-Classical Chinese, trad.]
六四虎视眈眈 [Pre-Classical Chinese, simp.]
From: I Ching, 11th – 8th century BCE, translated based on James Legge's version
Liùsì: diān yí, jí, hǔshì dāndān, qí yù zhúzhú, wú jiù. [Pinyin]
The fourth SIX, divided, shows one looking downwards for (the power to) nourish. There will be good fortune. Looking with a tiger's downward unwavering glare, and with his desire that impels him to spring after spring, he will fall into no error.

Pronunciation

[edit]


Idiom

[edit]

虎視眈眈

  1. to glare like a tiger watching its prey; to glare at with fierceness; to keep a vigilant eye on; to eye covetously

Descendants

[edit]
Sino-Xenic (虎視眈眈):