蝻
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
蝻 (Kangxi radical 142, 虫+9, 15 strokes, cangjie input 中戈十月十 (LIJBJ), four-corner 54127, composition ⿰虫南)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 1092, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 33360
- Dae Jaweon: page 1557, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2868, character 7
- Unihan data for U+877B
Chinese[edit]
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄢˇ
- Tongyong Pinyin: nǎn
- Wade–Giles: nan3
- Yale: nǎn
- Gwoyeu Romatzyh: naan
- Palladius: нань (nanʹ)
- Sinological IPA (key): /nän²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄢˊ
- Tongyong Pinyin: án
- Wade–Giles: an2
- Yale: án
- Gwoyeu Romatzyh: arn
- Palladius: ань (anʹ)
- Sinological IPA (key): /ˀän³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: naam4
- Yale: nàahm
- Cantonese Pinyin: naam4
- Guangdong Romanization: nam4
- Sinological IPA (key): /naːm²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions[edit]
蝻
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
. - (Hong Kong Cantonese, Internet slang, derogatory) South Asian[1]
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ Chiu, Wing-man, Jessica (2016) “Internet slang on Hong Kong Golden Forum”, in Master of Arts dissertation,
Japanese[edit]
Kanji[edit]
蝻
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Hong Kong Cantonese
- Chinese internet slang
- Chinese derogatory terms
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with on reading なん