躁
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
躁 (Kangxi radical 157, 足+13, 20 strokes, cangjie input 口一口口木 (RMRRD), four-corner 66194, composition ⿰𧾷喿)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1234, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 37906
- Dae Jaweon: page 1706, character 32
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3743, character 18
- Unihan data for U+8E81
Chinese[edit]
trad. | 躁 | |
---|---|---|
simp. # | 躁 |
Glyph origin[edit]
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄠˋ
- Tongyong Pinyin: zào
- Wade–Giles: tsao4
- Yale: dzàu
- Gwoyeu Romatzyh: tzaw
- Palladius: цзао (czao)
- Sinological IPA (key): /t͡sɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cou3
- Yale: chou
- Cantonese Pinyin: tsou3
- Guangdong Romanization: cou3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰou̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhò͘
- Tâi-lô: tshòo
- Phofsit Daibuun: zhox
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰɔ⁴¹/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: sò
- Tâi-lô: sò
- Phofsit Daibuun: soix
- IPA (Kaohsiung): /sɤ²¹/
- IPA (Taipei): /so¹¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhò
- Tâi-lô: tshò
- Phofsit Daibuun: zhoix
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sʰo²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sò͘
- Tâi-lô: sòo
- Phofsit Daibuun: sox
- IPA (Quanzhou): /sɔ⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
Note: chhò͘/sò/chhò - literary, sò͘ - vernacular.
- Middle Chinese: tsawH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ʔsaːws/
Definitions[edit]
躁
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
躁
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
躁 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
躁: Hán Nôm readings: táo, tháo, rảo
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading そう
- Japanese kanji with historical goon reading さう
- Japanese kanji with kan'on reading そう
- Japanese kanji with historical kan'on reading さう
- Japanese kanji with kun reading さわ-ぐ
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters