Category:Vietnamese terms calqued from French

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Newest and oldest pages 
Newest pages ordered by last category link update:
  1. đạo Tin Lành
  2. chiên ghẻ
  3. báo lá cải
  4. năm ánh sáng
  5. nước Gia-ven
  6. tin vịt
  7. tôi tư duy, nên tôi tồn tại
  8. khí cacbonic
  9. nơ bướm
  10. nhà giàu mới nổi
Oldest pages ordered by last edit:
  1. lười
  2. nàng tiên
  3. Ông Già Nô-en
  4. kính chắn gió
  5. hai chấm
  6. sông Hồng
  7. kiến sư tử
  8. Bờ Biển Ngà
  9. ngựa thành Tơ-roa
  10. người da đỏ

Vietnamese terms that were calqued from French, i.e. terms formed by piece-by-piece translations of French terms.

To categorize a term into this category, use {{cal|vi|fr|source_term}} (or {{clq|...}} or {{calque|...}}, using the same syntax), where source_term is the source-language term that the term in question was borrowed from.