Citations:quaequam

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Latin citations of quaequam, quamquam, quaquam, and quarumquam

For other forms, see Citations:quisquam.

quaequam (feminine nominative singular)

[edit]
  • c. 500 CE, Priscian, Institutiones Grammaticae 13:[1]
    Terentius in eunucho : «hunc oculis / nostrarum quisquam non vidit, Phaedria» , nostrarum 'quisquam' dixit pro 'quaequam'.
  • c. 930 CE – 966 CE, Flodoard of Rheims, De triumphis Christi apud Italiam :
    Hic censet ne Christicolis quaequam esca putetur / Non fore munda hominum mundam quam iudicat usus.
  • 1142, Peter Abelard, Sic et non :
    Hieronymus contra Jovinianum, lib. 1: Et si nupserit virgo, non peccavit (I Cor. VII, 28); non [autem] illa virgo, quae se semel Dei cultui dedicavit; harum si quaequam nupserit, habebit damnationem, quia primum fidem irritam fecit.
    And if a virgin marry, she hath not sinned (1 Corinthians 7:28); but not that virgin, who has once devoted herself to the veneration of God; if any of these marries, she will be damned, because she first broke her promise.
  • 1568 Sept. 16, Elizabeth I of England, Elizabetha Magnificis et illustribus Naruensis emporii, sub potentissimo Imperatore Russiae etc. supremis Gubernatoribus, amicis eius charissimis... :[2]
    Misimus hoc anno duos nuntios Laurentium Manley et Georgium Middleton, vtrumque nostrum perdilectum famulum, cum litteris nostris ad imperatoriam ma-tem Russiae: accepimus, facultatem transeundi per vestram iurisdictionem ad imperatorem vestrum nostro nuntio Georgio Middletono a vobis esse denegatum. Quae res eo maiorem nobis admirationem commouet, quo certiores nos sumus, vobis incertum esse non posse quaequam certa amicitiae ratio, quaequam magna et multa mutuae beneuolentiae officia, inter vestrum principem et nos, inter nostros vtrobique subditos, amice et humaniter hoc tempore intercedunt.
    This year we sent two messengers Lawrence Manley and George Middleton, both our beloved servants, with our letters to the imperial majesty of Russia: we learned that the opportunity of passing through your jurisdiction to your emperor was denied by you to our messenger George Middleton. This fact stirs us to greater astonishment, because we are more certain, that to you it cannot be uncertain any settled account of friendship, any great and many mutual services of benevolence, at this time intervene in a friendly and kind manner between your ruler and us, between our subjects on both sides.
  • 1624, Kaspar Barth, Pornoboscodidascalus Latinus :
    Minimum sane hic incantationes egerunt, quamquam et huius sceleris crimini anum veneficam illigarunt, quibus etiam demtis, vix quaequam puella caeteris talibus assultibus restiterit.

quamquam (feminine accusative singular)

[edit]

quaquam (feminine ablative singular)

[edit]
  • c. 1110, Rangerius episcopus Lucensis, De anulo et baculo :
    Denique quod semel est oblatum non licet ultra / Quaeri vel quaquam conditione premi
  • c. 1300 – 1370, Heinrich von Herford, Liber de rebus memorabilioribus :
    Impetivit etiam et per aliam viam partem regni Francie magnam, quam a regibus Anglie Franci non virtute quaquam, sed solis dolis et fraudibus abrapuissent.
  • c. 1335 – 1411, Domenico Silvestri, Epistolae 1.1:
    Hanc quotiens capere quaquam de parte volebam / In cunctis totiens partibus Argus erat.
  • c. 1426 – 1480, Giovanni Mario Costantinopoli Filelfo, Amyris :
    Mortales discant sub regibus esse / Mente pia, atque fide, sine quaquam fraude beati.

quarumquam (feminine genitive plural)

[edit]
  • 1406 January 28, Dietrich II Damerow, Gottfried Hesse, Letter to Johannes Sost; republished as Sitzungsberichte der Gesellschaft für Geschichte und Alterthumskunde der Ostseeprovinzen Russlands aus dem Jahre 1900, 1901, page 175:
    Quarumquam litterarum tenor de verbo ad verbum sequitur et est talis.
    The reasoning of any [such?] letter follows from word to word and runs like so.

quaequam (neuter nominative/accusative plural)

[edit]
  • 1388, Beccadelli Antonio, De dictis et factis Alphonsi regis 2.Proemium:[8]
    Ego vero ut quaeque in mentem veniunt, quaequam sint pauca e multis sat scio, ea tantum dicta aut facta litteris mando animo, loci non temporis ordine servato (neque enim historiam scribo) sed ea dumtaxat excerpo eaque perstringo, quae ad exempla virtutis ac probitatis accommodari posse videatur
    • 2017 translation by Barry Taylor
      I commit these sayings and deeds to writing, although I am conscious that they are few out of many, as they come to my mind, not observing time or place, but I excerpt and bind together only those which seem to lend themselves to examples of virtue or probity
  • 1568 Sept. 16, Elizabeth I of England, Elizabetha Magnificis et illustribus Naruensis emporii, sub potentissimo Imperatore Russiae etc. supremis Gubernatoribus, amicis eius charissimis... :[9]
    Misimus hoc anno duos nuntios Laurentium Manley et Georgium Middleton, vtrumque nostrum perdilectum famulum, cum litteris nostris ad imperatoriam ma-tem Russiae: accepimus, facultatem transeundi per vestram iurisdictionem ad imperatorem vestrum nostro nuntio Georgio Middletono a vobis esse denegatum. Quae res eo maiorem nobis admirationem commouet, quo certiores nos sumus, vobis incertum esse non posse quaequam certa amicitiae ratio, quaequam magna et multa mutuae beneuolentiae officia, inter vestrum principem et nos, inter nostros vtrobique subditos, amice et humaniter hoc tempore intercedunt.
    This year we sent two messengers Lawrence Manley and George Middleton, both our beloved servants, with our letters to the imperial majesty of Russia: we learned that the opportunity of passing through your jurisdiction to your emperor was denied by you to our messenger George Middleton. This fact stirs us to greater astonishment, because we are more certain, that to you it cannot be uncertain any settled account of friendship, any great and many mutual services of benevolence, at this time intervene in a friendly and kind manner between your ruler and us, between our subjects on both sides.

References

[edit]
  1. ^ Heinrich Keil, editor (1855), Grammatici Latini, volume 3, page 9
  2. ^ George Tolstoy (1875) The first forty years of intercourse between England and Russia, 1553-1593, page 64
  3. ^ L. Annaei Senecae philosophi Opera. Ad optimas editiones collata, praemittitur notitia literaria studiis Societatis bipontinae, volume 4, Societas Bipontina, 1782, page 60
  4. ^ Karl Rudolf Fickert (1842) L. Annaei Senecae Opera, volume 1, Leipzig, page 615
  5. ^ Jan Gruter (1593) Iani Gruteri Animaduersiones in L. Annaei Senecae opera. : In quibus, praeter omnes passim omnium huius superiorisque aeui doctorum hominum emendationes interpretationesque, quamplurima loca supplentur, confirmantur, corriguntur, illustrantur, ope M.SS. quae in Bibliotheca Elect. Palat. His additae Nicolai Fabri Annotationes ad Seneca patris Controuersias & filij Apocolocynthosin, page 703
  6. ^ Alfred Gudeman (1898) Latin literature of the empire, page 152
  7. ^ Friedrich Neue, C. Wagener (1892) Formenlehre der lateinischen Sprache: Adjektiva, Numeralia, Pronomina, Adverbia, Präpositonen, Konjunctionen, Interjectionen, 3rd edition, volume 2, Berlin, page 505
  8. ^ Barry Taylor (2017) “Beccadelli il Panormita's De dictis et factis Alphonsi Aragonum: Text and Book”, in Barry Taylor and Alejandro Coroleu, editors, Brief Forms in Medieval and Renaissance Hispanic Literature[1], Cambridge Scholars Publishing, page 73
  9. ^ George Tolstoy (1875) The first forty years of intercourse between England and Russia, 1553-1593, page 64