Talk:lugi

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 2 years ago by Mar vin kaiser in topic Etymology
Jump to navigation Jump to search

Etymology[edit]

@Austronesier Hey, could you look at the etymology here? Maybe you have some insights, because I'm not too sure. All Tagalog sources say this word comes from an unknown Chinese word. --Mar vin kaiser (talk) 12:14, 1 January 2022 (UTC)Reply

@Mar vin kaiser: Both Blust[1] and Zorc[2] link this word to Malay rugi. It is a bit odd that Ilocano lugi, Waray-Waray lugi and Maranao lugi have initial L, since these languages usually leave R in Malay loans unchanged. But the semantic match is perfect, so maybe Blust is right in assuming that the word has spread via Tagalog. Another possibility is that Malay and Tagalog have borrowed the word from the same source. In his Ilocano-English dictionary, Rubino flags lugi with (Ch), but in which Chinese variety does 落去 have a pronunciation of the "medial cluster" (-C C-) such that it would be independently rendered by g in both Malay and Tagalog? And what about initial R in Malay, which is not found in other loanwords from Chinese (as far as I know)? It's still a riddle to me. De Casparis[3] derived rugi from Sanskrit रोग (roga, disease, infirmity, sickness) which I find farfetched although Blust seems to accept it. –Austronesier (talk) 16:32, 1 January 2022 (UTC)Reply
@Austronesier: Thanks for the reply. I also noticed that all my Tagalog dictionaries (and my Bikolano dictionary) point to a Chinese origin. Could you maybe help me edit the etymology part? I don't know how to word it well, maybe you do, to say that the term was borrowed from Malay, but it's ultimate origin is unclear, that one source says it's from Sanskrit, and one source says it's from Chinese (possibly 落去 but that's not sure too), something like that. --Mar vin kaiser (talk) 01:15, 2 January 2022 (UTC)Reply