amputate
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
From Latin amputō (“prune, cut away”). The original sense of pruning (a tree, etc.) became obsolete. The OED[1] considers uses related to anything other than an animal limb to be figurative uses of the modern sense.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
amputate (third-person singular simple present amputates, present participle amputating, simple past and past participle amputated)
- (obsolete) To cut off, to prune. [17th–18th c.]
- To surgically remove a part of the body, especially a limb. [from 17th c.]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
- amputation (noun)
- amputee (noun)
Translations[edit]
to surgically remove a body part
|
References[edit]
- ^ James A. H. Murray [et al.], editors (1884–1928), “Amputate”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), volumes I (A–B), London: Clarendon Press, →OCLC, page 295, column 2.
Esperanto[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Adverb[edit]
amputate
- present adverbial passive participle of amputi
Italian[edit]
Etymology 1[edit]
Verb[edit]
amputate
- inflection of amputare:
Etymology 2[edit]
Participle[edit]
amputate f pl
Latin[edit]
Verb[edit]
amputāte
Spanish[edit]
Verb[edit]
amputate
- second-person singular voseo imperative of amputar combined with te
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *pewH-
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English verbs
- English terms with obsolete senses
- en:Amputation
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto participles
- Esperanto adverbial participles
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Italian past participle forms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms