azouta
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese açoute (“lash”) (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Andalusian Arabic, from Arabic ال (al-) + سَوْط (sawṭ, “whip, cane”). Cognate with Portuguese açoute and Spanish azote.
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -owta
Noun[edit]
azouta f (plural azoutas)
Related terms[edit]
References[edit]
- “açoute” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “açout” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “azouta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “azouta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “azouta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms borrowed from Andalusian Arabic
- Galician terms derived from Andalusian Arabic
- Galician terms derived from Arabic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/owta
- Rhymes:Galician/owta/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns