baiuca
Jump to navigation
Jump to search
See also: baiúca
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Spanish bayuca,[1] whose ultimate origin is unknown.[2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
baiuca f (plural baiucas)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “bayuca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “baiuca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “baiuca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “baiuca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Pensado, José Luis (1976) “bayuca”, in Contribución a la crítica de la lexicografía gallega I (Acta Salmanticensia. Filosofia y Letras.; 98), Salamanca: Universidad de Salamanca, →ISBN.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “bayuca”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
- baiúca (superseded)
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: bai‧u‧ca
Noun[edit]
baiuca f (plural baiucas)
Categories:
- Galician terms borrowed from Spanish
- Galician terms derived from Spanish
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician dated terms
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns