bezoni
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From French besoin, from Vulgar Latin *bisonium (“need”), from Frankish *bisunnija, ultimately from Proto-Germanic *sunjō. Compare Italian bisognare.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
bezoni (present bezonas, past bezonis, future bezonos, conditional bezonus, volitive bezonu)
- to need
- 1907, Kabe, Unua Legolibro:
- „Mi bezonas nenion“, respondis la saĝulo, „sed se vi volas fari al mi plezuron, ne kovru al mi la sunon.“
- "I don't need anything," said the sage, "but if you want to please me, don't cover my sun."
Conjugation[edit]
Conjugation of bezoni
|
Related terms[edit]
Categories:
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Vulgar Latin
- Esperanto terms derived from Frankish
- Esperanto terms derived from Proto-Germanic
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/oni
- Esperanto lemmas
- Esperanto verbs
- Esperanto terms with quotations
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto BRO3
- Esperanto modal verbs