bruli
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French brûler, ultimately of Frankish origin, from Proto-Germanic *brōaną. Compare English broil, Italian bruciare, German brühen.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
bruli (present brulas, past brulis, future brulos, conditional brulus, volitive brulu)
- (intransitive) to burn
- La du amantoj rigardis la ŝtipojn brulantajn en la kameno. ― The two lovers watched the logs burning in the fireplace.
- (intransitive) to be on fire
- Helpu min! Mia domo brulas! ― Help me! My house is on fire!
Conjugation[edit]
Conjugation of bruli
|
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
- incendii (“to set on fire”)
Descendants[edit]
- Ido: brular
Ido[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bruli
Categories:
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Frankish
- Esperanto terms derived from Proto-Germanic
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/uli
- Esperanto lemmas
- Esperanto verbs
- Esperanto intransitive verbs
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto BRO3
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido non-lemma forms
- Ido noun forms