certidume
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Galician-Portuguese certedũe (13th century), from Latin certitūdō, certitūdinem, derived from certus (“certain”). By surface analysis, certo (“certain”) + -dume. Cognate with Portuguese certidão and Spanish certidumbre.
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ume
- Hyphenation: cer‧ti‧du‧me
Noun[edit]
certidume f (plural certidumes)
- certainty, certitude
- Synonyms: certeza, seguridade
- (archaic) certificate; assurance
- Synonym: certificado
Related terms[edit]
References[edit]
- “çertedu_e” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “erted” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “ertid” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “certidume” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “certidume” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms suffixed with -dume
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ume
- Rhymes:Galician/ume/4 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with archaic senses