couso
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From cousa (“thing”), from Latin causa.
Noun[edit]
couso m (plural cousos)
- thingy; thing (used as a wildcard for naming something which name we don't remember or ignore)
- Synonyms: chintófano, chisme, conto
- E logo o couso ese ten Internet?
- And so this thingy has Internet?
Etymology 2[edit]
Attested as causo in local Medieval Latin documents at least since the 9th century. Probably from Latin capsus.[1]
Noun[edit]
couso m (plural cousos)
- large open box like container used for storing grain
- a trap for wolves consisting of two long converging walls and a central walled pit where wolves were driven for being killed, usually on an annual basis
- (nautical, dated) port
Derived terms[edit]
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
couso
References[edit]
- “couso” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “couso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “couso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “couso” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “caja”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Italian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
couso m (plural cousi)
Latin[edit]
Participle[edit]
coūsō
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms with audio links
- Rhymes:Galician/owso
- Rhymes:Galician/owso/2 syllables
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with usage examples
- gl:Nautical
- Galician dated terms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian terms prefixed with co-
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms