hacer la corte
Jump to navigation
Jump to search
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Literally, “to do the court”.
Verb[edit]
hacer la corte (first-person singular present hago la corte, first-person singular preterite hice la corte, past participle hecho la corte)
- (idiomatic, transitive) to suck up (to)
Further reading[edit]
- “hacer la corte”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014