kaso
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish caso, from Latin casus.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kaso
- case (actual event, situation or fact)
- (law) case; lawsuit
- (medicine) case (instance of a specific condition or set of symptoms)
Verb[edit]
kaso
Conjugation[edit]
Conjugation for kaso (mo-
)
Conjugation for kaso (magka-
)
Conjugation for kaso (-an
)
Conjugation for kaso (ma- -an
)
Conjugation for kaso (-on
)
Derived terms[edit]
Derived terms
- mangaso (“to be involved into a lawsuit”)
- palit og kaso (“to drag into a lawsuit”)
- pangasohan (“to be involved in a lawsuit”)
- walay kaso (“not serious”)
References[edit]
- John U. Wolff (1972) A dictionary of Cebuano Visayan[1] (overall work in Cebuano and English), Ithaca, NY: Cornell University Press
East Futuna[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Polynesian *kaso, from Proto-Oceanic *kasaw, from Proto-Malayo-Polynesian *kasaw.
Noun[edit]
kaso
- rafter in a house
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
kaso (accusative singular kason, plural kasoj, accusative plural kasojn)
Fula[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
kaso o
Usage notes[edit]
Dialectal variants[edit]
References[edit]
- Oumar Bah, Dictionnaire Pular-Français, Avec un index français-pular, Webonary.org, SIL International, 2014.
- M. Niang, Pulaar-English English-Pulaar Standard Dictionary, New York: Hippocrene Books, 1997.
Hausa[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kasò m (possessed form kasòn)
Ido[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Esperanto kaso, German Kasse, Italian cassa, Russian ка́сса (kássa), French caisse and English cash.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kaso (plural kasi)
Derived terms[edit]
- enkasigar (“to collect, receive, put away (money, etc.) in a treasury”)
Japanese[edit]
Romanization[edit]
kaso
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kaso
Tabaru[edit]
Etymology[edit]
From Proto-North Halmahera *kaso (“dog”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kaso
- a dog
References[edit]
- Edward A. Kotynski (1988) “Tabaru phonology and morphology”, in Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session, volume 32, Summer Institute of Linguistics
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkaso/ [ˈka.so]
- Rhymes: -aso
- Syllabification: ka‧so
Conjunction[edit]
kaso (Baybayin spelling ᜃᜐᜓ)
- but; however
- 1996, Isagani R. Cruz, Elyria C. Bernardino, Creative economists[2], page 108:
- Hinihintay nga kitang magpunta sa beach para manggulo kaso hindi ka naman lumapit.
- I was waiting for you to go to the beach to cause a ruckus but you didn't come.
Noun[edit]
kaso (Baybayin spelling ᜃᜐᜓ)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “kaso”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Ternate[edit]
Etymology[edit]
From Proto-North Halmahera *kaso (“dog”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kaso
References[edit]
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
- Gary Holton, Marian Klamer (2018) The Papuan languages of East Nusantara and the Bird's Head[3]
Tikopia[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Polynesian *kaso, from Proto-Oceanic *kasaw, from Proto-Malayo-Polynesian *kasaw.
Noun[edit]
kaso
- Roof thatch supports of palm wood strips
Categories:
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Law
- ceb:Medicine
- Cebuano verbs
- East Futuna terms inherited from Proto-Polynesian
- East Futuna terms derived from Proto-Polynesian
- East Futuna terms inherited from Proto-Oceanic
- East Futuna terms derived from Proto-Oceanic
- East Futuna terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- East Futuna terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- East Futuna lemmas
- East Futuna nouns
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/aso
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Fula terms borrowed from French
- Fula terms derived from French
- Fula lemmas
- Fula nouns
- Hausa terms borrowed from French
- Hausa terms derived from French
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- Nigerien Hausa
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Russian
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Money
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/asɔ
- Rhymes:Polish/asɔ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Tabaru terms inherited from Proto-North Halmahera
- Tabaru terms derived from Proto-North Halmahera
- Tabaru terms with IPA pronunciation
- Tabaru lemmas
- Tabaru nouns
- tby:Animals
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aso
- Rhymes:Tagalog/aso/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog conjunctions
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with quotations
- Tagalog nouns
- Ternate terms inherited from Proto-North Halmahera
- Ternate terms derived from Proto-North Halmahera
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- tft:Animals
- Tikopia terms inherited from Proto-Polynesian
- Tikopia terms derived from Proto-Polynesian
- Tikopia terms inherited from Proto-Oceanic
- Tikopia terms derived from Proto-Oceanic
- Tikopia terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tikopia terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tikopia lemmas
- Tikopia nouns