kumpisal
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Early Modern Spanish confesar (“to confess”).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: kum‧pi‧sal
Noun[edit]
kumpisál
- (Christianity, Roman Catholicism) confession
- Synonym: pagsugid
Verb[edit]
kumpisál
- to go to confession
Derived terms[edit]
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Early Modern Spanish confesar (“to confess”).
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /kumpiˈsal/ [kʊm.pɪˈsal]
- Rhymes: -al
- Syllabification: kum‧pi‧sal
Noun[edit]
kumpisál (Baybayin spelling ᜃᜓᜋ᜔ᜉᜒᜐᜎ᜔)
- (Christianity, Catholicism) confession
- Synonyms: pagkukumpisal, pangungumpisal
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “kumpisal”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Cebuano terms borrowed from Early Modern Spanish
- Cebuano terms derived from Early Modern Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Christianity
- ceb:Roman Catholicism
- Cebuano verbs
- Tagalog terms borrowed from Early Modern Spanish
- Tagalog terms derived from Early Modern Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/al
- Rhymes:Tagalog/al/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Christianity
- tl:Catholicism