lasciarci le cuoia
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Etymology[edit]
Literally, “to leave the skin there”.
Verb[edit]
lasciàrci le cuoia (pronominal, first-person singular present ci làscio le cuoia, first-person singular past historic ci lasciài le cuoia, past participle lasciàto le cuoia, auxiliary avére)
- (intransitive, idiomatic) to bite the dust, to give up the ghost, to kick the bucket