marŝi
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French marcher, from Frankish *markōn (“to mark out, press with the foot”), from Proto-Germanic *markōną (“area, region, edge, border”). Compare German marschieren, Polish maszerować, Russian марширова́ть (marširovátʹ), Italian marciare, English march.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
marŝi (present marŝas, past marŝis, future marŝos, conditional marŝus, volitive marŝu)
- (intransitive) to march
- (intransitive) to walk
Conjugation[edit]
Conjugation of marŝi
|
Derived terms[edit]
- almarŝi (“to march to, toward”)
- antaŭenmarŝi (“to march forward”)
- marŝado (“hiking”)
- marŝo (“walk”, noun)
Categories:
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Frankish
- Esperanto terms derived from Proto-Germanic
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/arʃi
- Esperanto lemmas
- Esperanto verbs
- Esperanto intransitive verbs