murmurar
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
- marmurar (popular form)
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese murmurar (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably borrowed from Latin murmurāre, present active infinitive of murmurō.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
murmurar (first-person singular present murmuro, first-person singular preterite murmurei, past participle murmurado)
- to speak negatively about someone who is not present; to gossip
- Synonym: rexoubar
- 1886, Antonio Machado y Alvarez, Folk-lore español: Biblioteca de las tradiciones populares españoles ..., page 212:
- Por cantar e estar alegre /nunca se perdeu ninguén /pérdese por marmurar /vidas de xente de ben.
- Singing and having fun /never damned no one /but the lives of good people/ are lost because of gossiping
- to murmur, whisper
- to mutter, grumble
- Synonym: rosmar
Conjugation[edit]
1Less recommended.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “murmurar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “murmur” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “marmurar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “murmurar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “murmurar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “murmurar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “murmurar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese murmurar, probably borrowed from Latin murmurāre.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: mur‧mu‧rar
Verb[edit]
murmurar (first-person singular present murmuro, first-person singular preterite murmurei, past participle murmurado)
Conjugation[edit]
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms[edit]
- murmúrio m
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish murmurar, borrowed from Latin murmurāre.[1] Cf. also the popular Old Spanish variant mormurar.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
murmurar (first-person singular present murmuro, first-person singular preterite murmuré, past participle murmurado)
- (transitive) to murmur, to mutter
- (intransitive) to murmur
- (intransitive) to gossip
Conjugation[edit]
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms[edit]
See also[edit]
References[edit]
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading[edit]
- “murmurar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Spanish terms with quotations
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Spanish intransitive verbs