nawala
Jump to navigation
Jump to search
See also: nawalą
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Javanese ꦤꦮꦭ (nawala, “letter”), from Old Javanese nawala (“letter”), probably related to sawala, sewala, suwala (“letter, lontar-leaf, lontar-palm”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
nawala (first-person possessive nawalaku, second-person possessive nawalamu, third-person possessive nawalanya)
- (computing) newsletter: a periodically sent publication containing current events or the like, generally on a particular topic or geared toward a limited audience.
Further reading[edit]
- “nawala” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese[edit]
Romanization[edit]
nawala
- Romanization of ꦤꦮꦭ
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
nawala
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- id:Computing
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ala
- Rhymes:Polish/ala/3 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms