nemmeno
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Etymology[edit]
Univerbation of né + meno, but may also continue Latin nē minimum (quidem) (literally “not even a little”), with the superlative replaced by the comparative, and nec minus (literally “nor any less, and just as much > and even”)).
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
nemmeno
- not even
- Non provarlo nemmeno. ― Don't even try it.
- Non c'eri nemmeno. ― You weren't even there.
Related terms[edit]
- almeno (“at least”)