no haber inventado la pólvora
Jump to navigation
Jump to search
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Literally, “to not have invented gunpowder”.
Verb[edit]
no haber inventado la pólvora (first-person singular present no he inventado la pólvora, first-person singular preterite no hube inventado la pólvora, past participle no habido inventado la pólvora)
- (idiomatic) to be nothing special; to not be especially smart
Further reading[edit]
- “no haber inventado alguien la pólvora”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014