pasu
Jump to navigation
Jump to search
Asturian[edit]
Noun[edit]
pasu m (plural pasos)
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
pasu
Anagrams[edit]
Esperanto[edit]
Verb[edit]
pasu
- imperative of pasi
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay pasu (“vase; pot”), from Portuguese vaso (“vase; container”), from Old Galician-Portuguese vaso, from Latin vāsum (“vessel; vase”). Doublet of vas.
- The sense of rice measure is a semantic loan from Lawangan [Term?], most likely as loanword from Malay pasu above.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pasu (first-person possessive pasuku, second-person possessive pasumu, third-person possessive pasunya)
Further reading[edit]
- “pasu” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Japanese[edit]
Romanization[edit]
pasu
Latvian[edit]
Noun[edit]
pasu f
Lower Sorbian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pasu
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese vaso (“vase; vessel (container)”), from Old Galician-Portuguese vaso, from Latin vāsum (“vessel; vase”).
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -u
Noun[edit]
pasu (informal 1st possessive pasuku, 2nd possessive pasumu, 3rd possessive pasunya)(Jawi spelling ڤاسو)
Descendants[edit]
- Indonesian: pasu
Further reading[edit]
- “pasu” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Serbo-Croatian[edit]
Verb[edit]
pasu (Cyrillic spelling пасу)
Categories:
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/asu
- Rhymes:Czech/asu/2 syllables
- Czech non-lemma forms
- Czech verb forms
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto verb forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Portuguese
- Indonesian terms derived from Old Galician-Portuguese
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian doublets
- Indonesian semantic loans from Lawangan
- Indonesian terms derived from Lawangan
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian noun forms
- Malay terms borrowed from Portuguese
- Malay terms derived from Portuguese
- Malay terms derived from Old Galician-Portuguese
- Malay terms derived from Latin
- Rhymes:Malay/u
- Rhymes:Malay/u/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay uncountable nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian verb forms