responder
English[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɹɪˈspɒndə/, /ɹəˈspɒndə/
- (General American, Canada) IPA(key): /ɹɪˈspɑndɚ/, /ɹəˈspɑndɚ/
- (General Australian) IPA(key): /ɹɪˈspɔndə/
- Hyphenation: re‧spond‧er
Noun[edit]
responder (plural responders)
- One who responds.
- 2014, Geoffrey N. Leech, The Pragmatics of Politeness, page 31:
- As Levinson (1983: 334) points out, signs of dispreference in turn taking include: (a) Delays: notably a pause, or a time gap, before the responder replies to the preceding turn […]
- A person who responds to an emergency situation or other summons.
- 911 responders arrived at the scene within five minutes after the call.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Aragonese[edit]
Etymology[edit]
From Latin respondēre, present active infinitive of respondeō.
Verb[edit]
responder
- (transitive) to respond
References[edit]
- Bal Palazios, Santiago (2002) “responder”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian[edit]
Etymology[edit]
From Latin respondēre, likely via Late Latin respondere.[1]
Verb[edit]
responder
Conjugation[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- ^ Buchi, Éva, Schweickard, Wolfgang (2008–) “*/resˈpɔnd-e-/”, in Dictionnaire Étymologique Roman, Nancy: Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française.
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese responder, from Latin respondēre (likely via Late Latin respondere).[1]
Verb[edit]
responder (first-person singular present respondo, first-person singular preterite respondín, past participle respondido)
responder (first-person singular present respondo, first-person singular preterite respondim or respondi, past participle respondido, reintegrationist norm)
Conjugation[edit]
1Less recommended.
Related terms[edit]
References[edit]
- ^ Buchi, Éva, Schweickard, Wolfgang (2008–) “*/resˈpɔnd-e-/”, in Dictionnaire Étymologique Roman, Nancy: Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française.
Interlingua[edit]
Verb[edit]
responder
- to answer
Conjugation[edit]
infinitive | responder | ||
---|---|---|---|
participle | present | perfect | |
respondente | respondite | ||
active | simple | perfect | |
present | responde | ha respondite | |
past | respondeva | habeva respondite | |
future | respondera | habera respondite | |
conditional | responderea | haberea respondite | |
imperative | responde | ||
passive | simple | perfect | |
present | es respondite | ha essite respondite | |
past | esseva respondite | habeva essite respondite | |
future | essera respondite | habera essite respondite | |
conditional | esserea respondite | haberea essite respondite | |
imperative | sia respondite |
Old Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin respondēre (likely via Late Latin respondĕre).[1]
Verb[edit]
responder (first-person singular present respondo, first-person singular preterite respuse, past participle respuso)
- to reply, to answer
- c. 1280, Alfonso X, General Estoria, tercera parte, (published by Pedro Sánchez-Prieto Borja and Bautista Horcajada Diezma, 1994, Madrid: Gredos, page 344):
- […] e si respuende que non quier con el morar & que quiere maldizer el nonbre de Jhesu Cristo e lo quiere traer a la su carrera mala e a otro pecado mortal, dara la Iglesia a este otro licençia que case.
- [in the context of a man converted from Judaism to Christianity, regarding his Jewish wife] […] and if she replies that she doesn't want to live with him anymore, and that she's willing to curse the name of Jesus Christ and take him [back] to her bad ways or some other mortal sin, the Church shall give him a licence to marry [again].
- c. 1275, Alfonso X, General Estoria, primera parte, (published by Pedro Sánchez Prieto-Borja, 2002, Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares):
- E respusol ella: - Beve, mio señor, cuanto quisieres.
- And she replied to him, "Drink, milord, as much as you want."
Usage notes[edit]
In stem-stressed forms, the present is attested with diphthongization, respuendo, but is very rare. Same is true of the past participle repuso.
Descendants[edit]
- Spanish: responder
References[edit]
- ^ Buchi, Éva, Schweickard, Wolfgang (2008–) “*/resˈpɔnd-e-/”, in Dictionnaire Étymologique Roman, Nancy: Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese responder, from Latin respondēre (“answer”) (likely via Late Latin respondere),[1] from re- + spondeō (“promise”).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: res‧pon‧der
Verb[edit]
responder (first-person singular present respondo, first-person singular preterite respondi, past participle respondido)
- to answer; to reply (to give a written or spoken response)
- (intransitive) to retort frequently
- Synonym: retrucar
- to correspond to (to be equivalent to)
- Synonyms: corresponder, equivaler
- to counterattack
- Synonyms: contratacar, reagir, revidar
- (intransitive) to be responsible (for something)
- (law, intransitive) to be a defendant
Conjugation[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- ^ Buchi, Éva, Schweickard, Wolfgang (2008–) “*/resˈpɔnd-e-/”, in Dictionnaire Étymologique Roman, Nancy: Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish responder, inherited from Latin respondēre (likely via Late Latin respondĕre).[1] The original past participle was respuso or repuso in Old Spanish.[2] The expected diphthongization of stressed Latin /ŏ/ is found in Asturian responder (that is, respuendo) and sporadically in Old Spanish as well.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /responˈdeɾ/ [res.põn̪ˈd̪eɾ]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -eɾ
- Syllabification: res‧pon‧der
Verb[edit]
responder (first-person singular present respondo, first-person singular preterite respondí, past participle respondido)
- (intransitive, transitive) to answer, to reply
- Synonym: contestar
- responde al nombre de ― his/her name is
- Respondí rápido tus preguntas. ― I answered your questions fast.
- Me gusta que respondas así. ― I like that you give answers like that.
- Lo siento, no te pude responder la llamada. ― Sorry, I couldn't answer your (phone) call.
- Respóndele a tu madre, no te quedes callada. ― Reply to your mother, don't stay silent.
- (intransitive, transitive) to talk back, to answer back (to respond defiantly and inappropriately)
- Synonyms: argumentar, rebatir, replicar
- Mira cómo responde la niña de malcriada. ― Notice how the girl talks back, she's so spoiled.
- (intransitive) to respond, to react (to someone else's actions)
- La audiencia respondía bien a sus chistes. ― The audience was responding well to his jokes.
- Los revolucionarios respondimos con más violencia ante su represión. ― We the revolutionaries, facing their repression, responded with more violence.
- (intransitive) to answer for, to be responsible for, vouch for (with por)
- Synonym: responsabilizarse por
- Necesito un fiador que responda por mí. ― I need a guarantor to vouch for me.
- (intransitive, medicine) to react, to respond (to a treatment, with a)
- El paciente no respondió bien al tratamiento. ― The patient didn't respond well to the treatment.
Conjugation[edit]
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- ^ Buchi, Éva, Schweickard, Wolfgang (2008–) “*/resˈpɔnd-e-/”, in Dictionnaire Étymologique Roman, Nancy: Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1985) “responder”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 887
Further reading[edit]
- “responder”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms suffixed with -er (agent noun)
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- en:People
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese verbs
- Aragonese transitive verbs
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms inherited from Late Latin
- Asturian terms derived from Late Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Asturian first conjugation verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Interlingua lemmas
- Interlingua verbs
- Interlingua verbs ending in -er
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms inherited from Late Latin
- Old Spanish terms derived from Late Latin
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish verbs
- Old Spanish terms with quotations
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -er
- Portuguese intransitive verbs
- pt:Law
- pt:Violence
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/eɾ
- Rhymes:Spanish/eɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -er
- Spanish intransitive verbs
- Spanish transitive verbs
- Spanish terms with collocations
- Spanish terms with usage examples
- es:Medicine