tapai
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Malay tapai (“fermented rice”)
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tapai (uncountable)
- A traditional Asian food made from fermented carbohydrate, such as rice or cassava.
Anagrams[edit]
French[edit]
Verb[edit]
tapai
- first-person singular past historic of taper
Galician[edit]
Verb[edit]
tapai
- (reintegrationist norm) second-person plural imperative of tapar
Indonesian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Malay tapai, from Proto-Malayo-Polynesian *tapay (“fermented [food]”), from Proto-Austronesian *tapaJ (“fermented [food]”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tapai (plural tapai-tapai, first-person possessive tapaiku, second-person possessive tapaimu, third-person possessive tapainya)
- (cooking) tapai: a traditional Asian food made from fermented carbohydrate, such as rice or cassava.
- synonym of tempayan
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “tapai” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *tapay (“fermented [food]”), from Proto-Austronesian *tapaJ (“fermented [food]”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tapai (Jawi spelling تاڤاي, plural tapai-tapai, informal 1st possessive tapaiku, 2nd possessive tapaimu, 3rd possessive tapainya)
- (cooking) tapai: a traditional Asian food made from fermented carbohydrate, such as rice or cassava.
- (archaic) Synonym of tempayan
Derived terms[edit]
Regular affixed derivations:
- penapai [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- penapaian [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- petapaian [passive / name of profession + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (pe- + -an)
- tapaian [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- menapai [agent focus] (meN-)
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
Further reading[edit]
- “tapai” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Portuguese[edit]
Verb[edit]
tapai
Terengganu Malay[edit]
Etymology[edit]
Related to Western Cham ꨓꨚꩈ (tapay) and Jarai pai (both from Proto-Chamic *tarapay).[1]
Noun[edit]
tapai
References[edit]
- English terms borrowed from Malay
- English terms derived from Malay
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms inherited from Proto-Austronesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Cooking
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay 3-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/apai
- Rhymes:Malay/pai
- Rhymes:Malay/ai
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Cooking
- Malay terms with archaic senses
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Terengganu Malay lemmas
- Terengganu Malay nouns
- Terengganu Malay terms with archaic senses