terreiro
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese terreiro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin terrārius, from Latin terra: terra (“earth; country”) + -eiro.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
terreiro m (plural terreiros)
- unpaved square, generally facing a public building, where people congregates for announcements and regular markets
- 1875, Valentín Lamas, Espiñas:
- Botan foguetes,
toca o gaiteiro,
As xentes bailan xa
no turreiro:
¡Mirai que gracia
ten a Sabela!
Fai unhos puntos
qu'é groria vé-la- They fire rockets,
the bagpiper is playing,
people are dancing now
at the square:
"Watch Sabela,
so charming!
She makes such moves
that it is marvel!"
- They fire rockets,
- unpaved area
- (archaic) bailiff
Adjective[edit]
terreiro (feminine terreira, masculine plural terreiros, feminine plural terreiras)
Related terms[edit]
References[edit]
- “terreiro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “terreiro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “terreyro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “terreiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “turreiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “terreiro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “terreiro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese terreiro, from Late Latin terrārius, from Latin terra. By surface analysis, terra + -eiro.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
terreiro m (plural terreiros)
- unpaved square, generally facing a public building, where people congregates for announcements and regular markets
- a religious space in various Afro-Brazilian religions
- area without vegetation surrounding a house, normally in the countryside
Related terms[edit]
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms suffixed with -eiro
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician terms with archaic senses
- Galician adjectives
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms suffixed with -eiro
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ejɾu
- Rhymes:Portuguese/ejɾu/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɐjɾu
- Rhymes:Portuguese/ɐjɾu/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns