tortura

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: torturá, torturà, and tortură

Asturian

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Late Latin tortūra, from Latin tortus, from torqueō.

Noun

[edit]

tortura f (plural tortures)

  1. torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

tortura

  1. third-person singular present indicative of torturar
  2. second-person singular imperative of torturar

Basque

[edit]
 tortura on Basque Wikipedia

Noun

[edit]

tortura ?

  1. torture

Declension

[edit]
[edit]

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Late Latin tortūra, a noun ultimately on torqueō (twist).

Noun

[edit]

tortura f (plural tortures)

  1. torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

tortura

  1. inflection of torturar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]

Czech

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin torquere.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈtortura]
  • Hyphenation: tor‧tu‧ra

Noun

[edit]

tortura f

  1. torture
    Synonym: mučení

Declension

[edit]

Further reading

[edit]
  • tortura in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • tortura in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

French

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Verb

[edit]

tortura

  1. third-person singular past historic of torturer

Galician

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Galician-Portuguese, from Late Latin tortūra (twisting; torture), from Latin tortus, from torqueō (I twist), from Proto-Indo-European *terkʷ- (to turn).

Noun

[edit]

tortura f (plural torturas)

  1. torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)
Derived terms
[edit]

Further reading

[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

tortura

  1. inflection of torturar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /torˈtu.ra/
  • Rhymes: -ura
  • Hyphenation: tor‧tù‧ra

Etymology 1

[edit]

From Late Latin tortūra, from Latin tortus, passive perfect participle of torqueō.

Noun

[edit]

tortura f (plural torture)

  1. (obsolete) the act of bending or twisting
    Synonyms: torcimento, torcitura
  2. torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)
  3. (figurative) torment
    Synonym: tormento
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

tortura

  1. inflection of torturare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]
  • tortura in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

From torqueō (twist; torture).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tortūra f (genitive tortūrae); first declension

  1. a twisting, wreathing
  2. torture, torment

Declension

[edit]

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative tortūra tortūrae
Genitive tortūrae tortūrārum
Dative tortūrae tortūrīs
Accusative tortūram tortūrās
Ablative tortūrā tortūrīs
Vocative tortūra tortūrae
[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]

Polish

[edit]
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

[edit]

Borrowed from French torture, from Old French torture, from Late Latin tortūra, from Latin tortus.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tɔrˈtu.ra/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ura
  • Syllabification: tor‧tu‧ra

Noun

[edit]

tortura f

  1. torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]
adjective
verb

Further reading

[edit]
  • tortura in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • tortura in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

[edit]
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Pronunciation

[edit]
 

  • Rhymes: -uɾɐ
  • Hyphenation: tor‧tu‧ra

Etymology 1

[edit]

From Old Galician-Portuguese, from Late Latin tortūra (twisting; torture), from Latin tortus, from torqueō (to twist), from Proto-Indo-European *terkʷ- (to turn).

Noun

[edit]

tortura f (plural torturas)

  1. torture (intentional causing of somebody experiencing agony)
    Synonyms: suplício, tormento
  2. (figurative) a difficult situation
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

tortura

  1. inflection of torturar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]

Romanian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from French torturer, Italian torturare.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

a tortura (third-person singular present torturează, past participle torturat) 1st conj.

  1. to torture
    Synonym: chinui
Conjugation
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tortura f

  1. definite nominative/accusative singular of tortură

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Medieval Latin tortura.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tortǔːra/
  • Hyphenation: tor‧tu‧ra

Noun

[edit]

tortúra f (Cyrillic spelling торту́ра)

  1. torture

Declension

[edit]

References

[edit]
  • tortura” in Hrvatski jezični portal

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /toɾˈtuɾa/ [t̪oɾˈt̪u.ɾa]
  • Rhymes: -uɾa
  • Syllabification: tor‧tu‧ra

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Late Latin tortūra, from Latin tortus, from torqueō.

Noun

[edit]

tortura f (plural torturas)

  1. torture (intentional causing of somebody experiencing agony)
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

tortura

  1. inflection of torturar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]