tosta
Jump to navigation
Jump to search
See also: tostá
Faroese[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tosta m
Finnish[edit]
Pronoun[edit]
tosta
- (colloquial) elative singular of toi
Anagrams[edit]
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tosta f (plural tostas)
Etymology 2[edit]
Unknown.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tosta f (plural tostas)
References[edit]
- “tosta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tosta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tosta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tosta m
Verb[edit]
tosta
- present subjunctive analytic of tost
Verb[edit]
tosta
- past participle of tost
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
tosta | thosta | dtosta |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Italian[edit]
Verb[edit]
tosta
- inflection of tostare:
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Participle[edit]
tosta
- inflection of tostus:
Participle[edit]
tostā
References[edit]
- tosta in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Neapolitan[edit]
Adjective[edit]
tosta f sg
Portuguese[edit]
Noun[edit]
tosta f (plural tostas)
Verb[edit]
tosta
- inflection of tostar:
Spanish[edit]
Noun[edit]
tosta f (plural tostas)
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /tosˈta/ [tosˈta]
- Rhymes: -a
- Syllabification: tos‧ta
Noun[edit]
tostá (Baybayin spelling ᜆᜓᜐ᜔ᜆ)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Categories:
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɔsta
- Faroese non-lemma forms
- Faroese noun forms
- Finnish non-lemma forms
- Finnish pronoun forms
- Finnish colloquialisms
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Cooking
- Galician terms with unknown etymologies
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Irish verb forms
- Irish past participles
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Neapolitan non-lemma forms
- Neapolitan adjective forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script