обцекги

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Old Ruthenian[edit]

обце́кги

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

First attested in c. 1598. Borrowed from Polish obcęgi, obcągi, from Old Polish hebcągi, from Middle High German hebzange (whence German Hebzange), from heben + zange.[1][2][3] Compare Russian обце́нки (obcénki).[4]

Noun[edit]

обцекги (obcegim inan pl

  1. pincers (tool)

Descendants[edit]

References[edit]

  1. ^ Melnychuk, O. S., editor (2003), “обценьки”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 4 (Н – П), Kyiv: Naukova Dumka, →ISBN, page 146:ст. обцекги (1598)st. obcekhy (1598)
  2. ^ Martynaŭ, V. U., editor (1978), “абцугі́”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 1 (А – бячэ́йка), Minsk: Navuka i technika, page 62:ст.-бел. абцегі, обцукгъst.-bjel. abcjehi, óbcukhъ
  3. ^ Anikin, A. E. (2007) “апчуги́”, in Русский этимологический словарь [Russian Etymological Dictionary] (in Russian), numbers 1 (A – аяюшка), Moscow: Manuscript Monuments Ancient Rus, →ISBN, page 251:ст.-бел. абцегist.-bel. abcegi
  4. ^ Vasmer, Max (1964–1973) “обце́нки”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress

Further reading[edit]

  • Bulyka, A. M., editor (2002), “обцуги”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 21 (никой – оддухъ), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN, page 303
  • Bulyka, A. M., editor (2002), “обцукгъ”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 21 (никой – оддухъ), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN, page 303