육자대명왕진언
Jump to navigation
Jump to search
Korean[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Sino-Korean word from 六字大明王眞言, from 六字 (“six characters, letters”) + 大明王 (“a Buddhist deity”) + 眞言 (“mantra”)
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [juk̚t͡ɕ͈a̠dɛmjʌ̹ŋwa̠ŋd͡ʑinʌ̹n] ~ [juk̚t͡ɕ͈a̠de̞mjʌ̹ŋwa̠ŋd͡ʑinʌ̹n]
- Phonetic hangul: [육짜대명왕지넌/육짜데명왕지넌]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | yukjadaemyeong'wangjineon |
Revised Romanization (translit.)? | yugjadaemyeong'wangjin'eon |
McCune–Reischauer? | yukchadaemyŏngwangjinŏn |
Yale Romanization? | yukcataymyengwangcin.en |
Noun[edit]
육자대명왕진언 • (yukjadaemyeong'wangjineon) (hanja 六字大明王眞言)
- (Buddhism) (Tantric tradition) name of om mani padme hum