πŒ°πŒ·πƒ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *ahsΔ…, itself derived from Proto-Germanic *ahaz. Identical in formation to Old Norse ax, and cognate to Old English Δ“ar and, more distantly, Latin acus (β€œchaff”).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

πŒ°πŒ·πƒ β€’ (ahsn

  1. ear (fruiting body of a grain plant)
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 6:1:
      𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°π‚πŒΈ 𐌹𐌽 πƒπŒ°πŒ±πŒ±πŒ°π„π‰ πŒ°πŒ½πŒΈπŒ°π‚πŒ°πŒΌπŒΌπŒ° π†π‚πŒΏπŒΌπŒΉπŒ½ 𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 𐌹𐌼𐌼𐌰 πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ· πŒ°π„πŒΉπƒπŒΊ, 𐌾𐌰𐌷 π‚πŒ°πŒΏπ€πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½ πŒ°πŒ·πƒπŒ° πƒπŒΉπ€π‰πŒ½πŒΎπ‰πƒ πŒΉπƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒΌπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½ πŒ±πŒ½πŒ°πŒΏπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌷𐌰𐌽𐌳𐌿𐌼.
      jah warΓΎ in sabbatō anΓΎaramma frumin gaggan imma ΓΎairh atisk, jah raupidΔ“dun ahsa sipōnjōs is jah matidΔ“dun bnauandans handum.
      And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands. (KJV)
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Mark 2:23:
      𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°π‚πŒΈ πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ·πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½ 𐌹𐌼𐌼𐌰 πƒπŒ°πŒ±πŒ±πŒ°π„π‰ 𐌳𐌰𐌲𐌰 πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ· πŒ°π„πŒΉπƒπŒΊ, 𐌾𐌰𐌷 𐌳𐌿𐌲𐌿𐌽𐌽𐌿𐌽 πƒπŒΉπ€π‰πŒ½πŒΎπ‰πƒ πŒΉπƒ πƒπŒΊπŒ΄π…πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ π‚πŒ°πŒΏπ€πŒΎπŒ°πŒ½ πŒ°πŒ·πƒπŒ°.
      jah warΓΎ ΓΎairhgaggan imma sabbatō daga ΓΎairh atisk, jah dugunnun sipōnjōs is skΔ“wjandans raupjan ahsa.
      And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn. (KJV).
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Mark 4:28:
      πƒπŒΉπŒ»πŒ±π‰ 𐌰𐌿𐌺 πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ° πŒ°πŒΊπ‚πŒ°πŒ½ πŒ±πŒ°πŒΉπ‚πŒΉπŒΈ: π†π‚πŒΏπŒΌπŒΉπƒπ„ πŒ²π‚πŒ°πƒ, πŒΈπŒ°πŒΈπ‚π‰πŒ· πŒ°πŒ·πƒ, πŒΈπŒ°πŒΈπ‚π‰πŒ· π†πŒΏπŒ»πŒ»πŒΉπŒΈ πŒΊπŒ°πŒΏπ‚πŒ½πŒΉπƒ 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 πŒ°πŒ·πƒπŒ°.
      silbō auk airþa akran bairiþ: frumist gras, þaþrōh ahs, þaþrōh fulliþ kaurnis in þamma ahsa.
      For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear. (KJV)

Declension[edit]

Neuter a-stem
Singular Plural
Nominative πŒ°πŒ·πƒ
ahs
πŒ°πŒ·πƒπŒ°
ahsa
Vocative πŒ°πŒ·πƒ
ahs
πŒ°πŒ·πƒπŒ°
ahsa
Accusative πŒ°πŒ·πƒ
ahs
πŒ°πŒ·πƒπŒ°
ahsa
Genitive πŒ°πŒ·πƒπŒΉπƒ
ahsis
πŒ°πŒ·πƒπŒ΄
ahsΔ“
Dative πŒ°πŒ·πƒπŒ°
ahsa
πŒ°πŒ·πƒπŒ°πŒΌ
ahsam

Holonyms[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]