π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒ½

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic

[edit]

Etymology

[edit]

From π†πŒ°πŒΏπ‚- (faur-) +‎ πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒ½ (sigljan).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /fΙ”rˈsiΙ‘ljan/, [fΙ”rˈsiΙ£ljan]

Verb

[edit]

π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒ½ β€’ (faursigljan)

  1. to seal
    • Matthew 27:66:
      𐌹𐌸 πŒ΄πŒΉπƒ πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌲𐌰𐌻𐌿𐌺𐌿𐌽 πŒΈπŒ°π„πŒ° πŒ·πŒ»πŒ°πŒΉπ…, π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌸𐌰𐌽𐌰 […]
      iΓΎ eis gaggandans galukun ΓΎata hlaiw, faursigljandans ΓΎana […]
      So they went, and made the sepulchre sure, sealing the [stone, and setting a watch]. (KJV)

Conjugation

[edit]
Class 1 weak
Infinitive π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒ½
faursigljan
Indicative Present Past Present passive
1st singular π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°
faursiglja
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΉπŒ³πŒ°
faursiglida
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
faursigljada
2nd singular π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒ΄πŒΉπƒ
faursigleis
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΉπŒ³πŒ΄πƒ
faursiglidΔ“s
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒΆπŒ°
faursigljaza
3rd singular π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΈ
faursigleiΓΎ
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΉπŒ³πŒ°
faursiglida
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
faursigljada
1st dual π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπ‰πƒ
faursigljōs
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏ
faursiglidΔ“du
2nd dual π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°π„πƒ
faursigljats
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπ„πƒ
faursiglidΔ“duts
1st plural π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒΌ
faursigljam
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ
faursiglidΔ“dum
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
faursigljanda
2nd plural π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΈ
faursigleiΓΎ
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ
faursiglidΔ“duΓΎ
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
faursigljanda
3rd plural π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³
faursigljand
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
faursiglidΔ“dun
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
faursigljanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒΏ
faursigljau
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
faursiglidΔ“djau
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
faursigljaidau
2nd singular π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒΉπƒ
faursigljais
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
faursiglidΔ“deis
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
faursigljaizau
3rd singular π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒΉ
faursigljai
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ
faursiglidΔ“di
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
faursigljaidau
1st dual π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒΉπ…πŒ°
faursigljaiwa
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
faursiglidΔ“deiwa
2nd dual π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒΉπ„πƒ
faursigljaits
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
faursiglidΔ“deits
1st plural π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
faursigljaima
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
faursiglidΔ“deima
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
faursigljaindau
2nd plural π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒΉπŒΈ
faursigljaiΓΎ
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
faursiglidΔ“deiΓΎ
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
faursigljaindau
3rd plural π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
faursigljaina
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
faursiglidΔ“deina
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
faursigljaindau
Imperative
2nd singular π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒ΄πŒΉ
faursiglei
3rd singular π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
faursigljadau
2nd dual π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°π„πƒ
faursigljats
2nd plural π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΈ
faursigleiΓΎ
3rd plural π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
faursigljandau
Present Past
Participles π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ
faursigljands
π†πŒ°πŒΏπ‚πƒπŒΉπŒ²πŒ»πŒΉπŒΈπƒ
faursigliΓΎs

Further reading

[edit]
  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 119