Citations:déicsiu

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Old Irish citations of déicsiu

‘looking, gazing, sight’[edit]

  • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 15a20
    Ní foí⟨l⟩sitis déicsin a gnúsa íar mbid dó oc accaldim Dé, oc tindnacul recto dó.
    They would not have endured the beholding of his face after he had been conversing with God, at the bestowing of the law to him.
  • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 25a29
    .i. níba deícsiu cen torbe dano.
    It will not be a sight without benefit, then.
  • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 56a17
    du deicsin soilse Dǽ
    to behold the light of God (glosses Latin videndi luminis (seeing the light))
  • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 82a7
    .i. ni denti duibsi ani-sin air ata nech du bar ṅdeicsin .i. Dia.
    That must not be done by you pl, because there is someone watching you all, i.e. God.
  • Tecosca Cormaic, published in Tecosca Cormaic. The Instructions of King Cormaic Mac Airt (1909, Dublin: Royal Irish Academy), edited and with translations by Kuno Meyer, page 3
    Deicsiu cach thrúaig
    cognizance of every wretched one [in a list of positive qualities for a king]