Citations:garde-queue

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English citations of garde-queue

  • 1902, The Archaeological Journal, page 91:
    The garde queue is the prolongation of the crupper protecting the tail; sometimes it is styled culeron.
  • 2004, The Excavations at Dura-Europos, volume 7:
    [page 129:] The garde-queue (i.e. defence for the base of the horse's tail) is []
    [page 131:] The triangular garde-queue, 0.215 m on a side, is crudely made of four unevenly overlapping rows of scales laced to a backing of untanned leather with rawhide laces. This backing itself was first bound with a red leather edging []

French citations of garde-queue

  • 1879, Auguste Demmin, Guide des amateurs d'armes et armures anciennes..., page 369:
    L'ARMURE DU CHEVAL
    L'armure du cheval de bataille et de tournois (Panzerdecke en allemand, horse-armour en anglais), est souvent nommée faussement caparaçon (de l'espagnol augmentatif de cape), mot qui désigne uniquement la riche couverture [] de la têtière (Kopfstück en allemand, head stall en anglais), nom qui dêsigne la pièce de jointure du chanfrein et de la barde [] soit complets re réunis en jupe ou tonnelle, soit en armure coupée, c'est-à-dire séparée sous la queue; du garde-queue (Schwanzriempanzer en allemand, steel-reins en anglais; des flançois (Flanckenpanzer ou Seitenblætter en allemand, flanchards en anglais), qui reliaient la barde du poitrail à la croupière et aux cuissards; []
  • 1908, Les Annales conferencia: journal de l'Université des annales, page 179:
    Entrée de Charles - Quint à Bologne (1536), par Nicolas HOGHENBERG (suite) []
    les bardes d'encolure et de crinière, la barde de poitrail ou pissière, les flançois de deux pièces, et la barde de croupe avec le garde-queue.
  • 1984, Jean Boutrais, Le Nord du Cameroun: des hommes, une région, page 286, caption on a photo showing a horse wearing a crupper and garde-queue:
    17. Vêtements en tergal, chaussures plastique mais aussi, cheval à garde-queue: les hommes de demain côtoient les symboles du passé. (Cliché J. BOUTRAIS).
unspaced:
  • 1942, Le lingue estere, page 73:
    Sur la cheminée monumentale, dressait de profil une armure de condottière enfourchant une armure de cheval, avec le chanfrein à vue, la muserolle, la barde de crinière et la barde de poitrail, la tonnelle et le gardequeue[sic].