Talk:无花果

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Etymology[edit]

Does it literally mean "without flower fruit" or "no flower fruit"? 24.93.170.200 06:05, 11 December 2007 (UTC)[reply]

Or can it also mean "blossomless fruit tree"? 24.93.170.200 06:25, 11 December 2007 (UTC)[reply]

"without flower fruit" or "no flower fruit" mean the same thing but the English wording is poor, "blossomless fruit" sounds better. Pistachio 21:13, 13 December 2007 (UTC)[reply]